-
1 свихнуть шею
[VP; subj: human]=====1. Also: СВЕРНУТЬ (СЕБЕ) ШЕЮ (ГОЛОВУ) coll; СВЕРНУТЬ (СЕБЕ) БАШКУ substand [usu. fut or infin with мочь, бояться, рисковать etc]⇒ to get seriously injured or killed:♦ [Тишка:]...Ууух!!! (Свёртывается с лестницы; она падает. Шум. Вбегают слуги.) [Атуева (кричит):] Боже мой!.. Батюшки!.. Он себе шею сломит (Сухово-Кобылин 2). [Т.:] Ouch!!! (Tumbles from the ladder; it falls after him. Noise. Servants run in.) [A. (shouting):] My God!... Help!... He'll break his neck (2b).2. свихнуть шею (на чём) to suffer complete failure, defeat in sth. (often damaging one's career or losing one's social status as a result):- X свернёт себе шею (на Y-e) - X will come a cropper;- [in limited contexts] X will cut his own throat;♦ Высокий тенор Берлиоза разносился в пустынной аллее, и по мере того, как Михаил Александрович забирался в дебри, в которые может забираться, не рискуя свернуть себе шею, лишь очень образованный человек, - поэт узнавал всё больше и больше интересного и полезного... (Булгаков 9). The editor's high tenor resounded in the deserted avenue. And, as he delved deeper and deeper into jungles where only a highly educated man could venture without risking his neck, the poet learned more and more fascinating and useful facts.. (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > свихнуть шею
-
2 свихнуть шею
break one's own neck (while doing smth.)Василиса.
Вот мне лет через... несколько... такую работку! Скрутила бы кого надо. А Машка - не-е-т... Сломает себе голову. (А. Салынский, Мария) — Vasilissa. If I got such a job in a few years' time I could break in anyone. But not Maria. She'll break her own neck.Этот план подрывал репутацию Виктора как руководителя. Да и, кроме того, почему он должен брать на себя ответственность за фантазии Лобанова, на которых можно в два счёта сломать себе шею. (Д. Гранин, Искатели) — It undermined Victor's authority as a leader. And besides, why should he take responsibility for Lobanov's fantastic ideas that might let you down with a crash any moment?
-
3 свихнуть шею
= свихнуть себе шею муенын сындыру ( уңышсызлыкка очрау) -
4 свихнуть шею
2) ( потерпеть неудачу) fare -
5 свихнуть себе шею
-
6 СВИХНУТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СВИХНУТЬ
-
7 ШЕЮ
-
8 свихнуть
-
9 свихнуть
-
10 свихнуть себе шею
прост.; = свихнуть шею -
11 свихнуть себе шею
-
12 свихнуть себе шею
[VP; subj: human]=====1. Also: СВЕРНУТЬ (СЕБЕ) ШЕЮ (ГОЛОВУ) coll; СВЕРНУТЬ (СЕБЕ) БАШКУ substand [usu. fut or infin with мочь, бояться, рисковать etc]⇒ to get seriously injured or killed:♦ [Тишка:]...Ууух!!! (Свёртывается с лестницы; она падает. Шум. Вбегают слуги.) [Атуева (кричит):] Боже мой!.. Батюшки!.. Он себе шею сломит (Сухово-Кобылин 2). [Т.:] Ouch!!! (Tumbles from the ladder; it falls after him. Noise. Servants run in.) [A. (shouting):] My God!... Help!... He'll break his neck (2b).2. свихнуть себе шею (на чём) to suffer complete failure, defeat in sth. (often damaging one's career or losing one's social status as a result):- X свернёт себе шею (на Y-e) - X will come a cropper;- [in limited contexts] X will cut his own throat;♦ Высокий тенор Берлиоза разносился в пустынной аллее, и по мере того, как Михаил Александрович забирался в дебри, в которые может забираться, не рискуя свернуть себе шею, лишь очень образованный человек, - поэт узнавал всё больше и больше интересного и полезного... (Булгаков 9). The editor's high tenor resounded in the deserted avenue. And, as he delved deeper and deeper into jungles where only a highly educated man could venture without risking his neck, the poet learned more and more fascinating and useful facts.. (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > свихнуть себе шею
-
13 свихнуть
1. сов. разг. см. вывихнуть2. сов.кого; перен., разг.холҡон насарайтыу (боҙоу)3. сов. прост. см. свихнуться 2свихнуть (себе) шею — һәләкәткә (уңышһыҙлыҡҡа) осрау, насарлыҡҡа юлығыу
свихнуть с ума — аҡылдан яҙыу, аҡылын юйыу
-
14 свихнуть
ρ.σ.βλ. вывихнуть.εκφρ.(себе) шею – α) στρίβω το λαιμό, β) μτφ. τρώγω το κεφάλι μου (καταστρέφομαι, χάνομαι, πεθαίνω)•свихнуть с ума – (απλ.) παραφρονώ, μου στρίβει, σκαρτάρω.1. παραφρονώ, μου στρίβει, σκαρτάρω.2. ξεφεύγω, παραστρατώ, εξοκέλλω• εκτρέπομαι.εκφρ.свихнуть с ума – βλ. 1 σημ. -
15 свихнуть
сов.1. что разг. баровардан, аз ҷо беҷо кардан; свихнуть ногу пои худро баровардан2. см. свихнуться 1; <> свихнуть себе шею прост. гирифтори нокомӣ шудан, гардан шикастан -
16 свихнуть
совер.;
(что-л.) ;
разг. sprain, dislocate, put out of joint свихнуть себе шею ≈ to come a cropperF PF. sprain ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > свихнуть
-
17 свихнуть
vtpf.t. forstuve, forvride, vride af ledсвихнуть себе шею brække halsen, komme galt afsted. -
18 свихнуть
сов. (вн.) разг.dislocate (d.), put* out of joint (d.)♢
свихнуть себе шею — come* a cropper -
19 свихнуть
совер. разг. звіхнуць, вывіхнуць, спрывіліць— звярнуць (скруціць, зламаць) сабе галаву (карак) -
20 свихнуть
См. также в других словарях:
Свихнуть шею — (кому) иноск. погубить, уничтожить; лишить положенія, мѣста … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
свихнуть шею — См … Словарь синонимов
свихнуть шею — свихнуть (себе) ше/ю, сломать (себе) ше/ю Потерпеть неудачу в чём л … Словарь многих выражений
свихнуть шею — (кому) иноск.: погубить, уничтожить; лишить положения, места … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Свихнуть шею — на чём. Прост. Ирон. Потерпеть полный провал в чём либо … Фразеологический словарь русского литературного языка
СВИХНУТЬ — СВИХНУТЬ, свихну, свихнёшь, совер. 1. что. То же, что вывихнуть (разг.). Свихнуть ногу. 2. без доп. То же, что свихнуть с ума (см. ниже) или свихнуться (прост.). Он свихнул. ❖ Свихнуть себе шею (разг. фам.) потерпеть большую неудачу; погибнуть… … Толковый словарь Ушакова
СВИХНУТЬ — СВИХНУТЬ, ну, нёшь; свихнутый; совер., что (разг.). То же, что вывихнуть. С. ногу. С. себе шею (также перен.: то же, что свернуть себе шею; разг. неод.). • Свихнуть с ума (устар. и прост.) помешаться, свихнуться (в 1 знач.). | несовер. свихивать … Толковый словарь Ожегова
Свихнуть с ума — СВИХНУТЬ, ну, нёшь; свихнутый; сов., что (разг.). То же, что вывихнуть. С. ногу. С. себе шею (также перен.: то же, что свернуть себе шею; разг. неодобр.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Шею мылить — ШЕЯ, и, ж. У позвоночных животных и человека: часть тела, соединяющая голову с туловищем. Согнуть, вытянуть шею. Лебяжья ш. (также перен.: высокая и красивая). На шею вешаться кому н. (крепко обнимать за шею; также перен., о женщине: навязчиво… … Толковый словарь Ожегова
свихнуть — ну, нёшь; свихнутый; нут, а, о; св. 1. что. Разг. = Вывихнуть. С. руку, ногу, палец. С. (себе) шею (также: потерпеть неудачу, погибнуть). 2. Разг. Изуродовать, искалечить кого л. неправильным воспитанием, обучением и т.п. С. мальчугана плохим… … Энциклопедический словарь
свихнуть — ну/, нёшь; сви/хнутый; нут, а, о; св. см. тж. свихивать 1) что разг. = вывихнуть Свихну/ть руку, ногу, палец. Свихну/ть (себе) шею (также: потерпеть неудачу, погибнуть) 2) разг … Словарь многих выражений